Deze pagina wordt per oktober 2023 niet meer bijgehouden. Databases zijn hier te downloaden.

De Tour van 1904 werd aanvankelijk door Maurice Garin gewonnen, maar nadat hij en andere renners werden gediskwalificeerd, werd Henri Cornet de winnaar. Hieronder een reconstructie.

Op meerdere plekken wordt gezegd dat de geschorste renners de trein namen. Dit lijkt mij zeer onwaarschijnlijk voor de aanvankelijke top vier van het klassement; de Tour was een groot spektakel, en als ze door een stad reden dan waren er toeschouwers en journalisten, en aan de kop van de wedstrijd reed een auto van l'Auto mee. De voorste renners kunnen nooit ongezien de trein zijn ingestapt of uitgestapt. Bij renners die uren later voorbij kwamen, zou dat wel gekund hebben. Daarbij werd de top vier van het klassement zoals hieronder te zien is, gediskwalificeerd voor het overtreden van regels 6 en 7, en die gingen over het hebben van volgers, verzorgers en gangmakers. Als een renner een deel per trein aflegde, zou hij regel 8 hebben overtreden.

24 Mei 1904

De regels van de Tour van 1904 worden gepubliceerd in l'Auto (24-05-1904, pagina 3):

Article premier. — La course du Tour de France, organisée par l'Auto, sous le règlement de l'U.V.F., se disputera les 2 et 3, 9 et 10, 13 et 14, 16 et 17, 20 et 21, 23 et 24 juillet 1904.

Art. 2. — Elle est réservée à tous les coureurs munis d'une licence d'une des fédérations affiliées à l'U.C.I.

Art. 3. — Les mineurs, pour prendre part à la course, devront fournir une autorisation écrité de leurs parents.

Art. 4. — Les engagements seront clos le 15 juin, à 5 heures du soir. Ils seront reçus à l'Auto, moyennant : 1º la production de la licence professionnelle ; 2º le droit d'entrée fixé à 10 fr.

Art. 5. — Les bicyclettes de tous types seront admises, àe la condition qu'elles seront uniquement mues par la force musculaire.

Art. 6. — L'epreuve se courra sans entraîneurs, ni soigneurs d'aucune sorte, ni suiveurs.

Il faut entendre par là que, si l'on ne pourra faire grief à un coureur : 1º de se trouver momentanement aux côtés d'un cycliste venu en curieux voir la course ; 2º d'accepter, soit un peu de nourriture, ou de boisson d'un cycliste ou d'un passant ; 3º d'échanger même sa machine contre une machine que lui prêterait un cycliste de bonne volonté qu'il ne connaîtrait pas ; 4º de descendre ou bon lui semble pour se restaurer ; au contraire, tout concurrent recevant sur la route une aide quelconque, d'un entraîneur, d'un soigneur, ou d'un suiveur manifestement à son service ou au service de la maison dont il monte les machines, serait immédiatement mis hors de course.

En revanche, les concurrents ont le droit dans le contrôlés, d'avoir des soigneurs et de machines de rechange ; ils pourront également avoir des machines de rechange dans les differentes villes du parcours n'ayant pas de contrôle.

Art. 7. — Les voitures ou véhicules automobiles sont formellement prohibés. Il est bien expliqué que les organisateurs du « Tour de France », ne pouvant empêcher les véhicules automobiles de suivre la course, tout coureur convaincu d'avoir eu, le suivant, un véhicule quelconque à son service, contenant, par exemple, des vivres, des machines de rechange, des entraîneurs, sera mis hors de course.

Art. 8. — Les changements de machines sont autorisés. Le parcours en entier devra être effectué par le coureur sans quitter sa machine, même dans les montéees qu'il fera à pied. Le coureur ne devra être aidé par personne

Art. 9. — Les contrôles de départ, ainsi que les heures de départ, seront ultérieurement fixés pour chaque étape. Les coureurs devront se présenter à chacun de ces contrôles et avoir signé la feuille au moins une heure avant le départ. Tout coureur se présentant en retard ne pourra plus signer la feuille ni prendre part à la course.

Art. 10. — Un appel des coureurs sera fait à chaque départ, et tout coureur qui ne répondrait pas à cet appel serait mis hors de course.

Art. 11. — Les contrôles de la course seront établis dans les villes suivantes : (lijst plaatsen weggelaten)

Art. 12. — Dans chacun de ces contrôles, sauf les contrôles volants, les coureurs seront tenus de descendre de machine et de donner une signature.

Art. 13. — En dehors de ces contrôles, les coureurs seront tenus de se faire connaître à toutes réquisitions des contrôleurs officiels le long du parcours.

...

Artikel 1. — De Tour de France, georganiseerd door l'Auto, onder de regels van UVF, vindt plaats op 2 en 3, 9 en 10, 13 en 14, 16 en 17, 20 en 21, 23 en 24 juli 1904.

Artikel 2. — Deelnemers moeten een licentie hebben van een federatie geaffilieerd aan de UCI.

Artikel 3. — Minderjarigen moeten toestemming van hun ouders hebben om te starten.

Artikel 4. — De inschrijving sluit op 15 juni, 17:00. Dit moet gebeuren bij l'Auto, met een bewijs van een professionele licentie en een betaling van 10 francs.

Artikel 5. — Alle soorten fietsen zijn toegestaan, onder de voorwaarde dat ze alleen door spierkracht voorgedreven worden.

Artikel 6. — De wedstrijd zal zonder gangmakers zijn, zonder verzorgers van welke soort dan ook, en zonder volgers.

Hieronder wordt verstaan, dat een renner niet bestraft wordt als hij kortstondig achter iemand aan fietst die naar de wedstrijd is gaan kijken, of wanneer hij een beetje eten of drinken aanneemt van een fietser die hij voorbijgaat, of als hij van fietst wisselt met iemand die dat vrijwillig aanbiedt, of afstapt om iets te eten; tegenovergesteld staat dat elke renner die hulp krijgt, van een gangmaker, verzorger of volger die door hemzelf of door zijn wielerfabrikant geregeld is, uit koers zal worden gezet.

Echter, de renners hebben het recht om tijdens een controle een verzorger te hebben en van fiets te wisselen; ze mogen zelfs van fiets wisselen in dorpen langs het parcours waar geen controle is.

Artikel 7. — Auto's zijn verboden. Het is goed uitgelegd door de organisatie van de "Tour de France" dat auto's verboden zijn. Elke renner waarvan vaststaat dat hij een auto tot zijn beschikking heeft, met bijvoorbeeld voedsel, reservefietsen of gangmakers, zal uit koers worden gezet.

Artikel 8. — Wisselen van fiets is toegestaan. Het parcours moet wel in zijn geheel worden afgelegd met een fiets, zelfs in de bergen die te voet worden afgelegd. Een renner mag hierin niet geholpen worden.

Artikel 9. — De vertrekcontrole en het vertrektijdstip zal voor elke etappe vastgesteld worden. De renners moeten zich melden bij de controle en hun handtekening zetten minstens een uur voor het vertrek. Alle renners die te laat komen mogen niet tekenen, en niet starten.

Artikel 10. — Bij de start zal elke renner omgeroepen worden, en elke renner die niet antwoordt zal uit koers worden gezet.

Artikel 11. — De controles zullen in de volgende plaatsen zijn: (lijst weggelaten)

Artikel 12. — Bij elke controle, behalve bij vliegende controles, moeten renners van hun fiets afstappen en hun handtekening zetten.

Artikel 13. — Buiten deze controles om, moeten renners luisteren naar alle aanwijzigingen van controleurs.

[Artikels 14–18 gaan over het prijzengeld, 19–21 over de route, 22–23 over de jury, 24–27 algemene bepalingen over aansprakelijkheid, kennisgeving van deze regels en dat ze op elke moment veranderd kunnen worden.]

29 mei 1904

Bordeaux-Parijs wordt verreden; É. Georget komt als eerste over de finish. (Zie l'Auto, 30-05-1904, pagina 1).

12 juni 1904

Kranten vermelden dat er in Bordeaux-Parijs flink vals is gespeeld. L'Auto lijkt er stil over. De wedstrijdcommissarissen overwegen de eerste vier renners te deklasseren. (Zie De Grondwet, 12-06-1904, pagina 3.) Ik weet niet precies wanneer het besloten is, maar de eerste vier renners (É. Georget, L. Petit-Breton, C. Garin en R. Muller) zijn ook gedeklasseerd, en de aanvankelijke nummer vijf F. Augereau is nu winnaar. Dit is een voorbode voor wat er in de Tour gaat gebeuren, en plaatst het een beetje in perspectief.

10 Juli 1904

Na de tweede etappe: Chevalier gediskwalificeerd. Zie l'Auto (10-07-1904, pagina 1):

Chevalier disqualifié

Pothier frappé de 500 francs d'amende

Lyon, 9 juillet (par dépêche de notre rédacteur en chef). — Dès mon arrivée ce matin à Lyon, j'ai voulu me rendre compte de l'exactitude des plaintes à moi parvenues, et j'ai convoqué les coureur intéressés.

Chevalier a reconnu être monté en automobile au moment même où l'on s'étonnait de le voir toujours troisième, alors qu'on croyait qu'il avait abandonn'eacute;, et j'ai immédiatement résolu pour s'exemple de le disqualifier.

J'ai également frappé Pothier de 500 francs d'amende pour avoir accepté très momentanément de se mettre dans le sillage d'une automobile et dans des conditions toutes au deshonneur de celui qui lui a fait en quilque sorte violence.

—Si la faute de Chevalier est impardonnable, si celle de Pothier peut encore s'excuser, que dire de la conscience des faux sportsmen qui sont venus de sang-froid les aider à voler leurs camarades?

Et maintenant, j'attends les autres à la seconde étape, cette nuit.

H. Desgrange.

Chevalier gediskwalificeerd

Pothier beboet met 500 Francs

Lyon, 9 juli (door onze chef-redacteur). — Nadat ik gisteren in Lyon aankwam, wilde ik meer weten over de klachten die binnenkwamen, en heb ik renners bij elkaar geroepen.

Het is gezien dat Chevalier in een auto is gestapt, dus werd aangenomen dat hij de wedstrijd verliet; ik heb hem meteen als voorbeeld gediskwalificeerd.

Ik heb ook Pothier 500 francs boete gegeven omdat hij een tijdje achter een auto heeft gereden, en omdat dit een schande is.

Als de fout van Chevalier onvergeeflijk is, en de fout van Pothier nog te excuseren is, wat te denken van het geweten van de sporters die koelbloedig hun vrienden helpen?

En nu, wacht ik op de anderen in de tweede etappe, deze nacht.

11 Juli 1904

Payan gediskwalificeerd in de tweede etappe, zie l'Auto, 11-07-1904, pagina 3.

Payan est arrivé à5 h. 1 m., ayant fait la deuxiéme étape en 16 h. 31 m. (total des deux étapes: 35 h. 41 m. 15 s.). Mail is ne peut figurer dans le classement puisqu'il a été disqualifié en cours de route pour infraction aux réglements.

14 juli 1904

Bij de start van de derde etappe komt Payan verhaal halen vanwege zijn diskwalificatie, zie l'Auto (15-07-1904, pagina 1+3).

Nîmes, 4 h 14 (de notre correspondant). — Voici des détails caractéristiques sur la lâche agression de Nîmes :

Avant l'ouverture du contrôle, Payan et ses compatriotes viennent pour réclamer contre la disqualification; ils menacent d'arrêter la course; aussitôt je demande des renforts à la police, mais ma demande reste sans résultat; cinq agents se trouvaient là pour retenir deux à trois mille personnes. Il est profondément regrettable que le maire n'ait pas pris des mesures plus sévères, attendu qu'il était au courant des bruits qui circulaient depuis la veille et qu'il devait donnaître votre dépêche à la gendarmerie.

La société alaisienne le Moto Vélo Club, dont Payan fait partie, avait télégraphié, la veille, qu'elle viendrait en nombre pour causer du trop le au contrôle. Heureusement, très peu de Nîmes s'étaient mis du côte de Payan.

21 Juli 1904

In de vijfde etappe rijdt Charles Prévost in de kopgroep mee, maar in de eindsprint komt hij ter val, en breekt zijn sleutelbeen. Hij rijdt de etappe nog wel uit, een halve minuut na de winnaar. (Zie l'Auto, 22-07-1904, pagina 3).

25 Juli 1904

Dortignac had een klacht ingediend over zijn klassering in de tweede etappe. Zie l'Auto, 25-07-1904.

Le cas de Dortignac

On sait que le jeune Dortignac, qui a fait un « Tour de France » si remarquable, conteste son classement à l'arrivée de la seconde étape à Marseille.

Sa réclamation sera soumise dès mercredi prochain à la Commission Sportive de l'U.V.F., qui tranchera sur ce litige.

29 Juli 1904

Er komt een bijeenkomst van de koerscommissarissen. Zie l'Auto, 29-07-1904, pagina 3.

L'Homologation de la course

Les commissaires de la course, MM. Hesse, Gatoux et Levasseur, se réuniront ce soir à 5 heures, à l'Auto, et prendront connaissance du dossier des réclamations. Ils l'étudieront et procéderont s'ils le jugent nécessaire, à une enquête sur les divers cas qu'ils auront à trancher.

30 Juli 1904

Nog een bijeenkomst. Zie l'Auto, 30-07-1904, pagina 3.

L'Homologation de la course

Les commissaires des courses ont pris hier connaissance cu dossier des diverses réclamations ...re les concurrents du Tour de France.

Ils se sons ajournés à lundi soir 5 heures. Il ...raisemblable que quelques décisions définitif seront prises au cours de cette seconde ...e, mais que d'autre part, la course ne sera encore être homologuée, quelques réclamations devant exiger une sérieuse enquête.

2 December 1904

De beslissing van de UVF, genomen op 30 november 1904, wordt gepubliceerd in l'Auto (02-12-1904, pagina 5):

Décisions

La Commission sportive de l'Union Vélocipédique de France, réunie à Paris, au siege social de l'Union Vélocipédique de France, 6, boulevard des Italiens, sous la présidence de M. Léon Breton, le 30 novembre 1904.

Considérant :

1º Que les commissaires de la course du Tour de France 1904 ont transmis à la Commission Sportive, à la date du 1er août dernier, le procès-verbal ci-après :

Procès-verbal

Les commissaires de la course du Tour de France, MM. Hesse, Gatoux et Levasseur, se sont réunis le 1er août dans les bureaux de l'Auto, pour prendre connaissance des diverses réclamations déposées par les concurrents ou par les contrôleurs de la course. Ils ont décidé :

1º De rejeter purement et simplement la réclamation du coureur J. Dortignacq concernant son classement a l'arrivée de la deuxième étape Lyon-Marseille, les décisions du juge à l'arrivèe ètant souveraines et sans appel ;

2º De réduire à 100 ffrancs, chiffre maximum des amendes que les règlements de l'U.V.F. autorisent les commmissaires des courses à appliquer, les amendes de 300 francs infligées à L. Pothier et à H. Aucouturier pour infraction aux règlements dans le première ètape ;

3º De sanctionner la mise hors de course de P. Chevalier, dans la première étape, et de F. Payan dans la deuxième, pour infraction grave aux règlements ;

4º De renvoyer purement et simplement les autres réclamations à la Commission Sportive de l'U.V.F., qui pourra seule procéder aux réclamations et entendre les coureurs enquêtés.

Fait à Paris, le 1er août 1904.

Signé: Hesse, Gatour, Levasseur.

2º Qu'il a été remis avec le procès-verbal ci-dessus par les organisateurs de la course deux dossiers de réclamations comprenant neuf cotes dont il a été donné reçu. Les cotes 1, 2 et 3 contenant une pièce unique. Les cotes 4, 5, 6, 7 et 8 consacrées aux première, deuxième, troisième, quatrième et sixième étapes du Tour de France, et contenant un nombre de pièces énoncé dans des cotes. La cote 9 exclusivement réservées au dossier J. Dortignacq.

Attendu

1º Que la course du Tour de France a été courue sous les règlements de courses de l'Union Vélocipédique de France et qu'une licence d'organisation a été délivrée au journal L'Auto, organisateur ;

2º Que d'autre part et ainsi qu'il est de droit, des règlements spéciaux ont été édictés par les organisateurs, ces règlements imprimés et formant bulletin d'engagement contiennt [sic] vingt-sept articles, lesquels sont reconnus et approuvés par chacun des engagés du Tour de France ;

3º Qu'après une longue enquête au sujet des réclamations déposées contre ving-neuf coureurs, tous ont été convoqués et entendus par la Commission Sportive, ainsi que de très nombreux témoins, et ce conformément aux règlements de courses, sauf ceux qui n'ont pas voulu répondre à l'appel qui leur a été adressé

4º Qu'après examen de l'ensemble de cas répréhensibles soumis, il résulte qu'en outre des faits délictueux constatés, d'autres nombreux ont été commis par des coureurs qui, malheureusement, resteront impunis faute de preuves suffisantes ;

Déclare :

1º Qu'elle renouvelles les déclarations qui ont été faites à l'occasion du jugement des fraudes de Bordeaux-Paris et que l'autorisation d'épreuves organisées sur les bases du Tour de France sera donnée le plus rarement possible ;

2º Qu'on agira à l'avenir avec encore plus de sévérité dans toutes les courses sur route futures, et ce afin de supprimer un état de choses qui continuerait à porter le tort le plus considérable au sport cycliste.

Ces déclarations faites, la Commission Sportive jugeant en dernier ressort [sic] :

A. — Sur la décision des commissaries de la course du Tour de France,

Décide :

1º De confirmer la décision prisé à l'égard du coureur J. Dortignacq ;

2º D'infirmer les amendes infligées aux coureurs H. Aucouturier et L. Pothier, ces amendes faisant double emploi avec les pénalités indiquées d'autre part :

3º De confirmer les décisions prises à l'égard de P. Chevalier et de F. Payan ;

B. — Sur l'enquête faite par la Commission Sportive conformément à la demande des commissaires des courses,

Décide :

1º Pour infraction aux articles 6 et 7 des règlements spéciaux de la course du Tour de France, sont mis hors de course les coureurs ci-après :

Pour le parcours total: H. Aucouturier, César Garin, M. Garin, L. Pothier.

Pour la première étape: P. Jousselin, F. Payan, Prévost, J. Lootens.

Pour la deuxième étape: F. Payan.

Pour la cinquiéme étape: Prévost.

2º Pour infraction aux articles 9, 11 et 12 des règlements spéciaux de la course du Tour de France, les coureurs ci-après sont mis hors de course :

Pour la deuxième étape: C. Fily.

Pour la troisième étape: C. Fily.

Pour la quatrième étape: C. Fily.

Pour la cinquième étape: de Baladé, Carrère, S. Chaput, C. Fily, E. Geay.

Pour la sixième étape: de Baladé, Carrère, S. Chaput, E. Delhaye, C. Fily, E. Geay.

3º Pour infraction aux articles 5 et 8 du règlement spécial du Tour de France et pour infractions générales aux règlements des courses de l'Union Vélocipédique de France, les pénalités suivantes sont infligées :

A. — Un avertissement est adressé aux coureurs ci-après : H. Cornet, J. Dortignacq.

B. — Un avertissement est adressé et un blâme est infligé au coureur ci-après : H. Aucouturier.

C. — Les coureur ci-après sont mis hors de course :

1º Pour la parcours total : S. Chaput.

2º Pour la première étape : P. Chevalier.

D. — Les coureur ci-aprés sont suspendus :

S. Chaput : à vie.

P. Chevalier : à vie.

L. Pothier : à vie.

M. Garin : 2 ans.

F. Payan : 1 an.

Prévost : 1 an.

Beslissingen

De Sport Commissie van de Wielrenunie van Frankrijk, bijeengekomen in Parijs op het hoofdkantoor van de Wielrenunie Frankrijk, op 6 Boulevard des Italians, onder voorzitterschap van de heer Léon Breton, 30 november 1904.

Meenemend:

  1. Dat de commissarissen van de wedstrijd de Ronde van Frankrijk 1904 onderstaand proces-verbaal heeft gestuurd naar de Sportcommissie, op 1 augustus jongstleden:

    Proces-verbaal

    De commissarissen van de wedstrijd de Tour de France, de heren Hesse, Gatoux en Levasseur, kwamen op 1 augustus bij elkaar op het kantoor van l'Auto, om kennis te nemen van de verschillende claims van de renners en van de waarnemers van de wedstrijd. Ze besloten:

    1. Om de claims van de renner J. Dortignacq over de klassering bij de aankomst van de tweede etappe Lyon-Marseille ronduit te verwerpen, omdat de beslissingen van de jury bij aankomst definitief en bindend zijn;
    2. Om de boetes van 300 francs, opgelegd aan L. Pothier en H. Aucouturier voor overtreding van de regels tijdens de eerste etappe, te verminderen tot 100 francs, het maximale bedrag dat de regels van de UVF toestaan;
    3. Om P. Chevalier te bestraffen met uit-koers-zetting in de eerste etappe, en F. Payan in de tweede etappe, vanwege ernstige schending van de regels;
    4. Om de andere klachten door te sturen naar de Sportcommissie van de UVF, die als enige de klachten kan aanhoren en de kan luisteren naar de de ondervraagde renners.

    Opgemaakt te Parijs, 1 augustus 1904.

    Getekend: Hesse, Gatour, Levasseur.

  2. Dat bovenstaand proces-verbaal werd vergezeld met twee dozen met negen stukken. Stukken 1, 2 en 3 bevatten een item. Stukken 4, 5, 6, 7 en 8 behandelden de eerste, tweede, derde, vierde en zesde etappe van de Tour de France, en bevatten een aantal items. Stuk 9 ging exclusief over het dossier J. Dortignacq.

Gehoord hebbende

  1. Dat de wedstrijd de Tour de France werd uitgevoerd onder de regels van de Wielrenunie van Frankrijk en dat een organisatievergunning was afgegeven aan de krant 'Auto;
  2. Dat het andere deel en voor zover het goed is (?), er speciale regels waren gemaakt door de organisatoren, dat deze regels zevenentwintig artikelen bevatten, die erkend en goedgekeurd waren door elke deelnemer van de Tour de France;
  3. Dat na een lang onderzoek naar de klachten ontvangen tegen negenentwintig renners, allen werden opgeroepen en gehoord door de Sportcommissie, evenals zeer vele getuigen, in overeenstemming met de regels van de races, behalve degenen die niet hebben willen antwoorden op het verzoek dat hen gestuurd was.
  4. Dat na onderzoek van alle ingediende verwerpelijk gevallen, de conclusie was dat behalve de geconstateerde strafbare feiten, er nog veel meer overtredingen door renners begaan zijn, die helaas onbestraft zullen blijven wegens gebrek aan bewijs;

Verklaart:

  1. Dat ze de verklaringen herhaalt die zijn gemaakt bij het oordeel van fraude in Bordeaux-Parijs en dat de toestemming voor vergunningen georganiseerd op basis van de Tour de France zo weinig mogelijk zal worden gegeven; (?)
  2. Dat men in de toekomst nog strikter zal handelen in toekomstige wegraces, om de situatie die de meest ernstige schade aan de wielersport brengt te onderdrukken.

Dit verklaard hebbend, oordeelt de Sportcommissie uiteindelijk:

  1. Over de beslissing van de commissarissen van de race de Tour de France,

    besluit:

    1. De beslissingen ten aanzien van de renner J. Dortignacq te bevestigen;
    2. De opgelegde boetes aan H. Aucouturier en L. Pothier te vernietigen, deze boetes vervallen vanwege de straffen opgelegd in het andere deel;
    3. De beslissingen ten aanzien van P. Chevalier en F. Payan te bevestigen;
  2. Over het onderzoek door de Sport Commissie in overeenstemming met het verzoek van de koerscommissarissen,

    besluit:

    1. wegens schending van de artikelen 6 en 7 van de bijzondere regels van de Tour de France, worden onderstaande renners uit koers gezet:

      Voor de hele wedstrijd: H. Aucouturier, C. Garin, M. Garin, L. Pothier.

      Voor de eerste etappe: P. Jousselin, F. Payan, C. Prévost, J. Lootens.

      Voor de tweede etappe: F. Payan.

      Voor de vijfde etappe: C. Prévost.

    2. wegens schending van de artikelen 9, 11 en 12 van de bijzondere regels van de Tour de France, worden onderstaande renners uit koers gezet:

      Voor de tweede etappe: C. Fily.

      Voor de derde etappe: C. Fily.

      Voor de vierde etappe: C. Fily.

      Voor de vijfde etappe: P. De Baladé, M. Carrère, S. Chaput, C. Fily, E. Geay.

      Voor de zesde etappe: P. De Baladé, M. Carrère, S. Chaput, E. Delhaye, C. Fily, E. Geay.

    3. wegens schending van de artikelen 5 en 8 van de bijzondere regels van de Tour de France en voor schending van de algemene regelgeving van de Wielrenunie Frankrijk, worden de volgende sancties opgelegd:
      1. Een waarschuwing wordt afgegeven aan onderstaande renners: H. Cornet, J. Dortignacq.
      2. Een waarschuwing verzonden en schuld wordt toegebracht aan de volgende renner: H. Aucouturier.
      3. Onderstaande renners worden uit koers gezet:
        1. Voor de hele wedstrijd: S. Chaput.
        2. Voor de eerste etappe: P. Chevalier.
      4. De onderstaande renners worden geschorst:

        S. Chaput: voor het leven.

        P. Chevalier: voor het leven.

        L. Pothier: voor het leven.

        M. Garin: 2 jaar.

        F. Payan: 1 jaar.

        C. Prévost: 1 jaar.

Etappe 1
RangRennerGediskwalificeerd?
1M. GarinJa
2L. PothierJa
3P. ChevalierJa
4M. FrédérickNee
5G. GerbiNee
6C. GarinJa
7F. BeaugendreNee
8É. LombardNee
9J. GaubanNee
10A. FauréNee
11F. PayanJa
12J. GaboryNee
13H. CornetNee
14H. AucouturierJa
15E. PillonNee
16P. JousselinJa
17J. MaitronNee
18J. DortignacqNee
19E. VentresqueNee
20J. DargassiesNee
21N. PrévostNee
22L. ColsaetNee
23C. FilyNee
24A. CatteauNee
25E. GeayNee
26H. ParetNee
27A. DurandNee
28A. MaisonneuveNee
29A. GauthierNee
30P. De BaladéNee
31C. PrévostJa
32J. LootensJa
33?. GrimenwaldNee
34R. SagetNee
35S. ChaputJa
36M. CarrèreNee
37A. DaumainNee
38?. VasselaNee
39L. RicheNee
40A. ColasNee
41R. LardillierNee
42A. RistNee
43A. LeroyNee
44A. NiepçeronNee
45L. TachetNee
46E. DelhayeNee
47P. CnopsNee
48G. DrioulNee
49P. DesvagesNee
50N. DamelincourtNee
51A. JaeckNee
52A. VaraldeNee
53G. CistacNee
54É. PoupinNee
55A. DeflotrièreNee
Etappe 2
RangRennerGediskwalificeerd?
1H. AucouturierJa
2C. GarinJa
3L. PothierJa
4M. GarinJa
5A. FauréNee
6É. LombardNee
7H. CornetNee
8J. DortignacqNee
9S. ChaputJa
10A. CatteauNee
11F. BeaugendreNee
12J. GaboryNee
13J. LootensNee
14E. VentresqueNee
15J. DargassiesNee
16C. FilyJa
17C. PrévostNee
18R. SagetNee
19H. ParetNee
20A. ColasNee
21M. FrédérickNee
22M. CarrèreNee
23?. GrimenwaldNee
24P. JousselinNee
25J. MaitronNee
26E. GeayNee
27G. DrioulNee
28R. LardillierNee
29A. DaumainNee
30L. ColsaetNee
31A. RistNee
32A. GauthierNee
33A. DeflotrièreNee
34P. De BaladéNee
35A. MaisonneuveNee
36A. NiepçeronNee
37É. PoupinNee
38N. PrévostNee
39L. TachetNee
40N. DamelincourtNee
41E. DelhayeNee
Etappe 3
RangRennerGediskwalificeerd?
1H. AucouturierJa
2H. CornetNee
3F. BeaugendreNee
4L. PothierJa
5M. GarinJa
6C. FilyJa
7J. DortignacqNee
8A. CatteauNee
9C. GarinJa
10P. JousselinNee
11M. CarrèreNee
12J. DargassiesNee
13A. FauréNee
14C. PrévostNee
15N. PrévostNee
16A. DaumainNee
17G. DrioulNee
18J. LootensNee
19J. GaboryNee
20L. TachetNee
21J. MaitronNee
22R. SagetNee
23A. RistNee
24A. NiepçeronNee
25A. ColasNee
26H. ParetNee
27L. ColsaetNee
28N. DamelincourtNee
29?. GrimenwaldNee
30A. GauthierNee
31S. ChaputJa
32É. PoupinNee
33P. De BaladéNee
34E. DelhayeNee
35A. DeflotrièreNee
36E. GeayNee
Etappe 4
RangRennerGediskwalificeerd?
1L. PothierJa
2C. GarinJa
3F. BeaugendreNee
4M. GarinJa
5P. JousselinNee
6H. AucouturierJa
7H. CornetNee
8J. MaitronNee
9A. CatteauNee
10J. GaboryNee
11. DiasNee
12J. DortignacqNee
13J. DargassiesNee
14É. LamyNee
15M. CarrèreNee
16G. SourdesNee
17. LavilletteNee
18E. LalanneNee
19H. DuffisNee
20C. FilyJa
21S. ChaputJa
22A. DaumainNee
23A. RistNee
24?. GrimenwaldNee
25. LabatNee
25F. BacheNee
27A. ColasNee
28J. LootensNee
29G. DrioulNee
30P. De BaladéNee
31G. LaporteNee
32. ChascoNee
33L. ColsaetNee
34É. PoupinNee
35. MaurueNee
36N. DamelincourtNee
37. MoussaronNee
38. RumeauNee
39. BarrieNee
40. LacouregeNee
41. VernetNee
42A. GauthierNee
43R. SagetNee
44. BayolNee
45C. PrévostNee
46E. DelhayeNee
47H. ParetNee
48E. GeayNee
49N. PrévostNee
50A. NiepçeronNee
51L. TachetNee
52A. DeflotrièreNee
Etappe 5
RangRennerGediskwalificeerd?
1H. AucouturierJa
2J. DortignacqNee
3C. GarinJa
4H. CornetNee
5M. GarinJa
6L. PothierJa
7P. JousselinNee
8C. PrévostJa
9J. GaboryNee
10C. FilyJa
11A. DaumainNee
12L. ColsaetNee
13N. DamelincourtNee
14A. CatteauNee
15J. DargassiesNee
16M. CarrèreJa
17R. SagetNee
18S. ChaputJa
19H. ParetNee
20A. ColasNee
21P. De BaladéJa
22J. MaitronNee
23A. RistNee
24J. LootensNee
25G. DrioulNee
26A. GauthierNee
27A. DeflotrièreNee
28?. GrimenwaldNee
29N. PrévostNee
30E. DelhayeNee
31E. GeayJa
Etappe 6
RangRennerGediskwalificeerd?
1H. AucouturierJa
2M. GarinJa
3J. DortignacqNee
4L. PothierJa
5C. GarinJa
6L. ColsaetNee
7H. CornetNee
8J. LootensNee
9A. ColasNee
10P. JousselinNee
11G. DrioulNee
12A. RistNee
13A. DaumainNee
14A. CatteauNee
15J. DargassiesNee
16M. CarrèreJa
17J. MaitronNee
18A. GauthierNee
19C. FilyJa
20R. SagetNee
21E. DelhayeJa
22N. DamelincourtNee
23H. ParetNee
24E. GeayJa
25A. DeflotrièreNee
26P. De BaladéJa
27S. ChaputJa